Bank Transfer

043-2-47734-4 SCB มูลนิธิกองทุนไทย (Thai Fund Foundation)

Thai-English interpretor/translator

Back

Organization : Trans Re
Type : Nonprofits / องค์กรไม่แสวงหาผลกำไร
Date : 10 Jun 2018
View : 970

Deadline : 13 / June / 2018

 

Position: Thai-English interpreter/translator within the TRANS|RE Subproject “Resilience to environmental risks under the influence of translocal linkages. A case study on internal migration in Thailand”

Location(s):  Field trips to provinces in the North and Northeast of Thailand (Burirum/Kan Lueng , Chiang Rai/Mae Salong Nai, Phitsanulok/Nam Kum, Udon Thani/Ban Chai)

Duration:  9 – 22 or 23 July 2018

Background:

We are a research group funded by Federal Ministry of Education and Research (BMBF) seeking to decipher the relationships between migration, translocality, and social resilience to climate change in Thailand. Our working group is based at the Department of Geography at the University of Bonn, Germany. For more information on this research project, please check our homepage: www.transre.org or our Facebook page: https://www.facebook.com/TransReProject

Objectives:

The sub-project – entitled “Resilience to environmental risks under the influence of translocal linkages. A case study on internal migration in Thailand” – seeks to better understand the impacts of people’s mobility on the social resilience to environment-related risks in North and Northeast Thailand. We analyze what makes people move out from their places of origin and how they maintain connections to their families at home.

Modes of dealing with climate impacts might be influenced by connections between people working outside their villages of origin and their families back home. Maintaining social ties at a distance is an active process

A suburban area in the vicinity of Bangkok will serve as a starting point. Migration trajectories will then be traced back to migrants’ places of origin within Thailand in order to understand the impacts of such movements.

 

Job description:

» Interpreting and translating (English-Thai, Thai-English) during meeting with villagers and sub-district/district representatives

» Interpreting during visits to some individual villagers and households

Please note that the translation/interpretation is not for research purpose nor data collection.

Qualifications:

» Proficiency in Thai and English language: both written and oral

» Willingness to work both in villages in rural parts of the North and Northeast of Thailand (Spending approximately 2 days in each village and spare 1 day for travelling between different places).

We especially encourage applications by students and young professionals who are interested in working with an international project at the interface of science and practice.

How to apply: An application letter as well as the most recent CV in English language stating your qualifications andexperience should be submitted to: lporst@uni-bonn.de or porstluise@gmail.com

All applications will be treated confidentially and not returned. All applicants will be considered on the basis of merit regardless of race, national origin, religious beliefs, sexual orientation, age, marital status or physical or mental disability.

Contact: lporst@uni-bonn.de

Deadline of application: July 8, 2018

Contact :